
4月8日,在“中国”中国文化中心在法国的中国文化中心举行的“诗歌”中,中国诗人Zhao Liyong(左)和法国诗人Jean-Pierre Simeon(右)分别以中国和法语阅读中国诗歌。新华社新闻社记者张·拜·贝胡伊新华社,巴黎,4月9日,4月9日(记者张·拜胡岛)“诗歌的相遇) - “谈论中国的人” - 弗朗奇诗歌会议”在巴黎的中国文化中心举行了8。通过背诵音乐,发布诗歌收集,交流和讨论。该活动由巴黎中国文化中心和中国书籍进出口(集团),有限公司王孟(Co)Tradisyon ng Panitikan。 Mula sa li bai在du fu hanggang sa mahusay na manunulat na na pranses na si hugo在Ang诗人鲍德莱尔(Baudelaire Isang Espirituwal na pagtatagpo在Isang Diyalogo文明。新华社记者张·拜胡(Zhang Baihui)在诗歌会议上,95岁的叙利亚诗人阿多尼斯(Adonis),中国诗人,作家,作家和上海国际诗歌节主席以及法国诗人诗人让·皮埃尔·西米恩(Jean-Pierre Simeon)参加了这次活动。每个人都用不同的语言朗诵了许多现代中国诗,并在诗歌创作等主题上围绕着一个圈子。 4月8日,在法国巴黎中国文化中心举行的“谈论中国的诗歌” - “谈论中国”诗歌会议上,客人举行了关于诗歌创作等主题的圆桌会议。新华社摄影在同一天,Zhang Baihui的《 Zhang Baihui》(Zhang Baihui)在同一天发布了诗歌“变更”收藏的法国仪式,并在该地区举行了“诗歌之旅,《诗歌的回声》的旅行”。在接受新华社记者的采访时,赵利恩说,他的作品受到中国传统诗歌和西方诗歌作品的影响。报道说,中国诗大会这是中国文化中心在巴黎举行的“国际日”主题之一。